91国產乱老熟视頻老熟女,97在线起碰视频,麻豆Av一区二区,亚洲视频国产91www.

<pre id="jdrot"></pre>

<td id="jdrot"><strong id="jdrot"></strong></td>
      <pre id="jdrot"></pre>

          當前位置:9136范文網(wǎng)>實用文檔>合同>最新委托翻譯合同

          最新委托翻譯合同

          時間:2024-07-02 06:03:43 合同 我要投稿
          • 相關推薦

          最新委托翻譯合同范本

            現(xiàn)今很多公民的維權意識在不斷增強,合同對我們的幫助越來越大,簽訂合同能促使雙方規(guī)范地承諾和履行合作。你知道合同的主要內(nèi)容是什么嗎?以下是小編為大家整理的最新委托翻譯合同范本,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

          最新委托翻譯合同范本

            最新委托翻譯合同1

            甲方:___________________________

            乙方:北京___________科技有限公司

            關于乙方接受甲方委托,進行資料翻譯事宜,經(jīng)甲乙雙方同意,簽訂以下翻譯合同。

            1.稿件說明

            文稿名稱:_____________________

            翻譯類型為:英譯中/中譯英

            翻譯費為:_____________________

            交稿時間:_____________________

            2.字數(shù)計算

            無論是外文翻譯成中文。還是中文譯成外文,都以漢字字數(shù)計價,按電腦工具欄字數(shù)統(tǒng)計的字符數(shù)(不計空格)為準。小件翻譯:不足1000字按1000字計算。

            3.筆譯價格(單位:rmb/千字)

            英譯中_____________________

            中譯英_____________________

            4.付款方式

            接收譯稿后____日內(nèi)支付全部翻譯費

            5.翻譯質(zhì)量

            乙方翻譯稿件需準確,通順,簡潔得體。一旦出現(xiàn)質(zhì)量問題,乙方有義務無償為甲方修改一到兩次。力求滿足甲方要求。如果因質(zhì)量問題發(fā)生沖突,應該提請雙方認可的第三方評判,或直接申請仲裁。

            6.原稿修改與補充

            如甲方原稿修改,而需乙方對譯文作相應修改,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費,或在收取原稿翻譯費后,對修改稿按單價重新計費。如補充翻譯,則另行收費。中止翻譯:如甲方在乙方翻譯過程中,要求中止翻譯,甲方須根據(jù)乙方的翻譯進度,按乙方已經(jīng)翻譯的'字數(shù),以協(xié)定的單價計算翻譯費給乙方。

            7.交稿方式

            乙方可根據(jù)具體需要,采取以下交稿方式中的任一種來交稿:打印稿、電腦軟盤、傳真、電子郵件。

            8.版權問題

            乙方對于甲方委托文件內(nèi)容的版權問題不負責,由甲方負全責.保密性:乙方以翻譯為業(yè),遵守翻譯職業(yè)道德,對其譯文的保密性負責。

            本合同一式二份,雙方各執(zhí)一份,授權人簽字,蓋章生效。

            甲方:(簽章)_______________________

            乙方:(簽章)北京_______科技有限公司

            _____年________月_________日

            最新委托翻譯合同2

            甲方:_________________

            乙方:_________________

            經(jīng)甲、乙雙方友好協(xié)商,現(xiàn)就甲方委托給乙方完成的__________申報中文材料翻譯成英文材料事項簽訂如下合同:

            一、翻譯稿件名稱:__________材料。

            具體包括:

            1.擬建__________考察報告(含建設發(fā)展規(guī)劃及規(guī)劃圖冊);

            2.____________________________________________申報書;

            3.______________________________________申報自評報告;

            4.______________________________________風光片解說詞。

            二、工作時間:

            甲方于_____年_____月日前將需翻譯的中文定稿材料交付乙方。乙方應于_____年_____月_____日前將翻譯好的英文成稿交付甲方。

            三、交稿方式:

            乙方應向甲方提供英文成稿打印件及電子文本(文件格式:_________)各一份。

            四、合同總金額:

            合同全部工作任務總費用為__________元,大寫人民幣__________元整。甲方在簽訂合同之日起向乙方支付_____萬元,余款在乙方交付成稿并經(jīng)甲方驗收后一次性結清。

            五、翻譯質(zhì)量:

            乙方保證翻譯成稿質(zhì)量,做到忠實原文、翻譯準確、語句通順、行文流暢,達到甲方提供給乙方的《__________綜合報告》(英文版)的翻譯水平。如雙方對譯文水平發(fā)生爭議,由雙方共同認可的`第三方進行評判。

            六、其它事項:

            乙方負責為甲方在__________申報國際評審會上作英文陳述,陳述費用不再另付。乙方在申報材料的英文翻譯稿進行電腦排版時,需就排版格式等有關問題與甲方提供的印刷廠技術員進行聯(lián)系溝通,以保證英文成稿的電子文本符合甲方印刷要求。

            七、本合同自簽訂之日起具有法律效力,雙方應共同遵守,否則由違約方賠償對方由此造成的一切損失。

            八、本合同未盡事宜,由雙方友好協(xié)商解決。

            九、本合同壹式肆份,甲、乙雙方各執(zhí)貳份,具有同等法律效力。

            甲方(簽章):__________________

            乙方(簽章):______________________

            _____年________月_________日