91国產乱老熟视頻老熟女,97在线起碰视频,麻豆Av一区二区,亚洲视频国产91www.

<pre id="jdrot"></pre>

<td id="jdrot"><strong id="jdrot"></strong></td>
      <pre id="jdrot"></pre>

          當(dāng)前位置:9136范文網(wǎng)>實用文檔>合同>翻譯服務(wù)合同

          翻譯服務(wù)合同

          時間:2024-04-28 08:01:27 合同 我要投稿

          (合集)翻譯服務(wù)合同

            隨著人們法律觀念的日益增強(qiáng),能夠利用到合同的場合越來越多,合同能夠促使雙方正確行使權(quán)力,嚴(yán)格履行義務(wù)。那么合同要怎么擬定?想必這讓大家都很苦惱吧,以下是小編幫大家整理的翻譯服務(wù)合同,希望能夠幫助到大家。

          (合集)翻譯服務(wù)合同

            甲方:

            乙方:

            身份證號:

            經(jīng)過對乙方測試稿件的審核、評定,甲方?jīng)Q定聘用乙方提供兼職翻譯服務(wù)。經(jīng)雙方友好協(xié)商,茲達(dá)成以下協(xié)議事項。

            1、甲方提供給乙方的稿件(以下稱“翻譯件”)僅供乙方進(jìn)行文字翻譯或必要的編輯處理。乙方應(yīng)對甲方提供的原稿嚴(yán)守秘密,未經(jīng)甲方事先書面同意,乙方不得將翻譯件透露給任何第三方,或轉(zhuǎn)給任何第三方代為翻譯。

            2、乙方保證完成后的翻譯件(以下稱“譯稿”)至少應(yīng)體現(xiàn)與甲方審訂認(rèn)可的測試稿相同的翻譯水平。

            3、乙方應(yīng)事先認(rèn)真閱讀、理解翻譯件。如果翻譯件內(nèi)容有明顯的打字錯誤、邏輯錯誤、編排錯誤等,乙方應(yīng)用彩色字體標(biāo)明,并按乙方的正常理解對翻譯件進(jìn)行適當(dāng)?shù)奈淖痔幚。乙方對把握不?zhǔn)的譯法也應(yīng)用彩色字體標(biāo)明。

            4、乙方每天正常的翻譯速度為(以漢字統(tǒng)計):______字。如乙方無法承接,應(yīng)及時告知甲方。

            5、乙方完成譯稿后,應(yīng)認(rèn)真校對、審核并進(jìn)行必要的編排。譯稿有錯譯(包括錯別字、輸入錯誤、語法錯誤、標(biāo)點(diǎn)符號錯誤)以及漏譯情況,甲方根據(jù)《翻譯質(zhì)量評級標(biāo)準(zhǔn)及獎懲辦法》扣除相應(yīng)稿費(fèi)。

            6、雙方商定的翻譯稿費(fèi)為:____元/千字中文,以word“工具”“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計”“中文字符和朝鮮語單詞”自動統(tǒng)計仟字為計價單位。乙方個人所得稅應(yīng)按國家規(guī)定辦理。

            7、甲方承諾按照本合同規(guī)定支付稿費(fèi)。支付時間:____________。

            8、乙方應(yīng)提供甲方所要求的銀行卡號和戶名,甲方支付時以該卡號和戶名為準(zhǔn)。

            9、甲方提供的參考資料以及每次郵件提供的參考譯法和注意事項構(gòu)成本合同一部分。

            10、其它未經(jīng)事宜雙方協(xié)商解決。本合同在確認(rèn)之日開始生效。

            甲方:

            乙方:

            日期:____年__月__日

          【翻譯服務(wù)合同】相關(guān)文章:

          翻譯服務(wù)合同10-26

          翻譯服務(wù)合同09-15

          【經(jīng)典】翻譯服務(wù)合同01-24

          翻譯服務(wù)合同模板12-08

          翻譯服務(wù)合同【熱】11-27

          翻譯服務(wù)合同(推薦)07-18

          翻譯服務(wù)合同(精品)07-18

          [薦]翻譯服務(wù)合同07-18

          翻譯服務(wù)合同(優(yōu)選)07-18

          翻譯服務(wù)合同[實用]07-18